171条汉语新词语及解释
作者:不详 时间:2007/8/22 20:11:09 来源:会员转发 人气:8137
【注】即文化设施最低保障。
145、文替
【注】即文戏替身。为加快拍戏进度,经常A、B两个组同时拍,文替替主演拍全景戏或有背影的戏。
146、巫毒娃娃
【注】巫毒教源起于非洲南部,由于该宗教施法时需要透过一种媒介,就是巫毒娃娃,但是原始的巫毒娃娃造型均是由兽骨或是稻草编制而成,各个面目狰狞。巫毒娃娃风靡世界后,成为一种玩具、工艺品。
147、捂盘惜售
【注】从字面意思理解是“捂住楼盘,舍不得把房子拿出来销售”,其目的和“囤房捂盘”一样,都是为了哄抬房产价格。
X
148、新明星学者
【注】即通过电视媒体炒作出来的学者。
149、新中间阶层
【注】中国国情研究会在“新中间阶层生活调查”报告中将月收入2000元以上,并“具有较高学历,受过专业化训练;主要从事脑力劳动工作;以工资薪金谋生;对社会公共事务有一定的发言权及影响力;强调自我成就、自我实现,对社会意识形态有相当的影响力;拥有生活必需的体面财富、闲暇时间”等的人群,定义为新中间阶层。
150、熊猫烧香
【注】一种蠕虫病毒名,曾引起千万台电脑系统瘫痪。
151、炫富
【注】展示、炫耀财富。
152、学术超男
【注】厦门大学教授易中天通过中央电视台的《百家讲坛》栏目迅速走红,媒体和网络中将他称为“学术超男”,并对类似的学者和现象称为“学术超男”群体和“学术超男”现象,随后的于丹被称为“学术超女”。
153、学业预警
【注】一种高等教育管理方式。始作俑者江西理工大学实施的“学业预警”制度,分为期初预警、期中预警和期末预警三个阶段。学校主要是通过在学习进度推进的不同阶段,密切关注学生动态,对缺课达到一定数目的学生采取提醒、教育等预先警示方式予以指出并责令改正。
Y
154、压洲
【注】充满压力的亚洲。
155、洋腐败
【注】相对于“土腐败”而言,即跨国公司的腐败行为。
156、洋漂族
【注】即到中国来体验生活的外国人。他们的工作、生活大多不固定,经常变换,到处漂流。
157、医闹
【注】是指专门找一些发生医疗纠纷和可能发生医疗事故的人,然后采取扰乱医院就诊次序的方式向医院索取高额赔偿,事成后与当事人分红的人。
158、医诉
【注】即医疗诉讼。
159、移动商街
【注】移动商街,是基于移动互联网,聚集消费者与商家的虚拟商业中心,是数千万手机注册会员和上百万提供服务的商家的汇聚之地。
160、印客
【注】印客,也称in客。它以互联网为沟通、联系渠道,把网民所写的、画的、摘录的任何文字和图片变成具有永久保存价值的个性化印刷品。
161、游贿
【注】是指公职人员利用权力接受别人邀请而外出旅游的贿赂。
162、游戏手
【注】即医学上的拇指腱鞘炎、桡骨茎突狭窄性腱鞘炎,表现为桡骨茎突部隆起、疼痛,腕和拇指活动时疼痛加重,局部压痛。
Z
163、砸票
【注】帮别人尤其是亲朋好友等为了某项利益而投票。
164、择校税
【注】即超过规定收费标准的收费以及学校以各种名义收取的赞助费、择校费等超过规定范围的收入,须缴纳营业税。
165、证奴
【注】为获得各种证件而四处奔走、身心疲惫的人。
166、职粉
【注】即职业“粉丝”的简称。他们专门为参选艺人拉票、搞活动、策划形象等。
167、终统
【注】即终止“国家统一委员会”运作,终止“国家统一纲领”适用,也就是“废统”。
168、众包
【注】“众包”(Crowdsourcing)这一概念是由美国《Wired》杂志的记者Jeff Howe在2006年6月提出的。Howe在维吉百科上为“众包”下了一个定义:“一个公司或机构把过去由员工执行的工作任务,以自由自愿的形式外包给非特定的(而且通常是大型的)大众网络的做法。众包的任务通常由个人来承担,但如果涉及到需要多人协作完成的任务,也有可能以依靠开源的个体生产的形式出现”。
169、住房痛苦指数
【注】即单位平方米房价与月收入比。
170、装嫩族
【注】装嫩族(Grups),来自电影《星际旅行》。装嫩族指的是那些实际年龄超过三十,穿着打扮、行为举止却始终像少男少女的人群。
171、作弊克
【注】又称“无线隐形耳机探测器”,它是一种利用应式被动探测技术(无任何电磁辐射)监督那些使用手机、隐形耳机等高科技设备作弊的考生防止考生作弊的电子产品。
【按】以上的注释,未必严谨、周延、准确,尤其是涉及政治的词语多做了避讳性的解释,还望大家多多指教。
下面,我就这份《2006年汉语新词语选目》谈几点个人的浅薄看法。
一、时间问题。既然名为“2006年汉语新词语选目”,所收录的新词语应为2006年新造、产生的词语。以上171个词语中,“EMBA”、“搞笑”、“空调”等并非是2006年才有。
二、汉语问题。既然名为“2006年汉语新词语选目”,所收录应是汉语的词语,而非外语。“EMBA”则为英语词汇缩写。有人可能要以CEO等来例证反驳,尽管CEO/EMBA时常见诸报刊书籍,但是严格说来,CEO等并非是汉语词汇,其对等的翻译词语才是汉语词语。
文章评论
共有 1位用户发表了评论 查看完整内容