2007年湖北省高考优秀作文赏析

作者:佚名  时间:2007/6/25 17:43:05  来源:会员转发  人气:2905
  身为炎黄子孙,我们有责任有义务维护汉语的纯粹和完备。守住母语这一民族的生存发展之根,汉语———这坛传承千年的佳酿,才会越陈越香。
  【点评】
  本文是一篇极富个性特征的考场佳作。作者把汉语比喻成甘醇的佳酿,点明了汉语具有厚重的历史。文章开篇用穿越时空的手法截取几个生动的场面表现汉语丰厚的历史意蕴。其中“书院”、“酒肆”、“泛黄史书”等词语具有特定的符号学意义。在此基础上,作者回顾汉字的悠远历史,点明汉字独有的民族文化内涵,为下文的进一步阐述张本。文章在列举汉语受到多元文化冲击的事实后正面提出自己的主张:维护汉语的纯粹,保障母语的完整,是当代青年义不容辞的责任。按常规,行文至此,可以收束全篇了。但作者没有落入俗套,而是笔锋一转,更进一层:“我们要维护汉语的纯粹性,并非是要彻底否定外来词汇的合理性。”接着举例说明汉语也具有兼收并蓄的包容性,在更深的层面阐明了汉语的博大精深。这睿智的一笔,使文章显得更加大气,境界和格调更为高远。这正是本文最为出彩之处。在考场之中,能有如此严密的思维、圆熟的文笔、有度的收放,实属难能可贵。
  给妹妹的一封信
  亲爱的妹妹:
  你好!我正在高考的考场上为你写这封信。
  不知道你现在是不是又在对着你练习题上的字音、字形、病句的题目苦思冥想。不知道当我回来的时候你是不是又会抱着一大堆的题目来问我这个怎么读,那个怎么写。
  你知道吗?每次面对你的这些问题,我都会有一种莫名的悲哀———这些都是我们中华民族的文字啊!是我们中华民族沉淀了五千年的结晶啊!可是一个堂堂的高中生怎么会有这么多不会写,不会认呢?
  由此,我又想起了不久前举行的一次汉语口语大赛。一届让众多眼镜跌碎的比赛———它的冠军不是中国人,而是一位新加坡选手!可悲啊!堂堂13亿的炎黄子孙在自己的母语上竟比不过一个外国人。亲爱的妹妹,看到这些,你是不是有所触动呢?你是否有了努力学好我们母语的决心了呢?
  妹妹,你还记得我跟你讲的那个故事吗?我们禁止那里的土著人说他们的母语。可是,不论是恐吓还是鞭打,甚至是黑洞洞的枪口,都无法阻止他们继续说自己的母语,因为他们明白,只有自己的母语才能让他们避免彻底被奴役的命运。
  妹妹,你知道吗,一个人的母语不仅是为他打开自由之门的金钥匙,更是他的民族文化的载体,是这个民族的生存发展之根。特别是我们的母语———汉语。她是值得我们每一个炎黄子孙都为之骄傲的语言。她经历了五千年的传承,经历了五千年的锤炼,历经了五千年的沉淀,成为了一块瑰宝———熟语、成语、歇后语……是这块瑰宝上的光彩。
  说到成语,我又想起了你上次对“一石二鸟”的解释,那个让人啼笑皆非而又为之悲哀的解释,我又想到了你张冠李戴地把《雷雨》的作者说成是老舍,又想到了你那一口带着港台腔的汉语;又想到了你动不动就冒出的英语、日语、韩语夹杂的句子……妹妹啊,努力学好汉语呀!中华民族智慧的结晶不能毁在我们这一代手里呀!
  好了,考试要结束了,就写这些了。
  祝:学习进步,身体健康。
  你的哥哥
  2007年6月7日
  【点评】
  这是一篇用书信体完成的高考佳作。全篇围绕自己学习母语的体会来谈,从生活实际出发,劝说妹妹正确认识学习母语的意义,告诫妹妹不尊重母语的悲哀,并从历史的高度要求妹妹将“中华民族智慧的结晶”———汉语学好。全篇娓娓道来,不枝不蔓,句句在理,情真意切,动情处,直可催人泪下。
  书信格式正确,语言恳切,符合文体要求。
  捍卫汉语
  都德的《最后一课》一直以来就深深地震撼我的内心。如果连自己的母语都无法说,那将是怎样的一种痛苦!
  直至今天,在“英语”世界“殖民”的今天,法国仍旧以举国之力“捍卫”法兰西语言的尊严,法兰西语言学院是专门负责督察法国文学报刊中法语不规范行为,而法国的外交官被规定,在任何正式的公共场合中,都必须用法语发言……
  我们源远流长的汉语文化是否到了应该被捍卫的时候呢?
  汉语以其生生不息的生命力流传了几千年而未衰亡,这种强大的生命力早已被世人所折服。同为四大古文明,埃及文化早已在尼罗河水的泛滥和英国的殖民中泡得失去颜色;绚烂的古巴比伦文化在风沙的肆虐中成了废墟;而强大的玛雅文化,如今人们只有在亚巴逊原始丛林的遗址里想象它曾经的辉煌。唯有汉语,成为流传五千年的文化屹立不倒,为世人所尊崇。
  可是如今,汉语似乎被人们丢弃在遗忘的角落。在肯德基、麦当劳等外来快餐文化横行中国的时候,外来语言也极大地冲击着汉语的地位。
  汉语,我们的母语,如今已爱莫能助岌岌可危,等待我们的捍卫。据中国语言学会的调查,在如今成千上万的注册商标中,有百分之五十是“洋”商标,采用外语名称固然无可厚非,可怕的是那种崇洋媚外的心理。大学语文不及格无所谓,但英语四级过不了却拿不到毕业证书,制度的畸形使如今很多的学子毕业后写文章是漏洞百出。
  我很敬佩诺贝尔奖得主杨振宁先生,在颁奖仪式上,杨先生坚持用汉语发言,捍卫了作为一个中国人的母语的应有地位,尽管杨先生的汉语不甚标准,尽管杨先生只是一个美籍华人。但凭此对汉语的拳拳赤子之心,我们没有理由不敬佩杨振宁先生,他不仅是学术上的巨匠,也是人格上的大师。
  有人比喻如今的汉语就像一条流行的牛仔裤,尽管是新的,却洋洋洒洒地打着几块补丁。媚俗、低级、粗滥的语言就是这些“补丁”。我真的不希望我们流传千百年的汉语,被司马迁、鲁迅等人推向一个又一个高峰的汉语,就此露出衰亡的征兆。
  捍卫汉语,捍卫我们的母语!
  【点评】
  切题准确,立意高远,视野开阔,内容充实,是本文突出的优点。由都德的《最后一课》引出法国对法兰西语言的捍卫,进而设问:“我们源远流长的汉语文化是否到了应该被捍卫的时候呢?”这一问切中命题的思想主旨,高瞻远瞩,发人深思。接着以世界四大古文明的对比阐明汉语使世人折服的生命力,以汉语岌岌可危的生存环境论证必须捍卫汉语。全文纵横古今,放眼世界,表明了作者丰厚的文化积淀和广阔的思维视野,实在是难能可贵的。
  守住文化最后的净土
  众所周知,一个民族用以区分其他民族的最显著的特点不是武器,不是权势,而是语言,是我们从开口说话到死亡一直都不能割舍的母语。
  以前很不理解,明明都是说英语,为什么还偏偏要分出一个英式英语,一个美式英语呢?大都是同一种语言,干嘛还要创造一些彼此不能互相理解的词来增加沟通的难度呢?
  直到我渐渐长大,便开始懂了,甚至还有些同情那些美国语句。可能你会问,不论在哪一个方面都是居世界先列的超级大国的美国有什么值得同情的呢?但我认为,美国虽然有钱,却也贫瘠得很。说得夸张一点,就是除了钱,穷得什么都没有了。他们没有文化,没有语言,虽然强大,却没有自己的历史。说到这里,我想你应该理解美国人非要创造出一个美式英语的道理了吧!

文章评论

共有 0位用户发表了评论 查看完整内容