中考复习文言文补充资料
- 资源简介:
约47860个字。
文言文补充资料
一、鹬蚌相争①
【原文】:蚌②方出曝③,而鹬④啄其肉。蚌合而钳⑤其喙⑥。鹬曰:“今日不雨,明日不雨,即⑦有死蚌。”蚌亦谓鹬曰:“今日不出⑧,明日不出,即有死鹬。”两者不肯相舍,渔者得而并擒⑨之。 ——选自《战国策》
【注释】∶①选自《战国策》。②蚌(bàng):生在淡水里的一种软体动物,有两扇椭圆形硬壳,可以开合。③曝(pù):晒,这里指蚌上河滩晒太阳。④鹬(yù);鸟名,常在水边捕吃鱼、虫、贝类。⑤钳(qián):夹住。⑥喙:鸟类的嘴。⑦即:就。⑧不出:指鹬的嘴拔不出。⑨擒:抓住。
【译文】∶河蚌刚刚爬上河滩张开壳儿晒太阳,一只鹬鸟扑过来啄它的肉。蚌灵敏地合扰自己坚硬的壳,把鹬鸟尖尖的长嘴紧紧夹住。鹬对蚌说:“今天不下雨,明天不下雨,你就会晒死。”蚌也对鹬说:“你的嘴今天拔不出,明天拔不出,你就要渴死饿了!”鹬和蚌谁也不肯让谁。结果都被渔夫毫不费力地抓住了。
二、寇准虚心求教
【原文】:初,张咏在成都,闻准①入相,谓其僚属曰:“寇公奇材,惜学术不足尔。”及准出陕,咏适自成都罢还,准严②供帐,大为具待③。咏将去,准送之郊,问曰:“何以教准?”咏徐曰:“《霍光传》④不可不读也。”准莫谕其意,归,取其传读之,至“不学无术”笑曰:“此张公谓我矣。”
——(选自《宋史•寇准传》)
【注释】∶ ①准:寇准,北宋政治家,景德元年任宰相。 ②严:敬重。③具待:具,备办;待,接待。 ④《霍光传》:载《汉书》,传末有“然光不学无术,暗于大理”之语。
【译文】∶当初,张咏在成都(作官),听说寇准被拜为宰相,(就)对他的同僚们说:“寇准是个奇材,(只)可惜学术方面(有些)不足啊。”等到寇准出任陕西地方官,张咏(也)正好被罢官从成都还乡,寇准非常敬重地供设帷帐,并准备了盛大的接待仪式。张将要离去,寇准送他到市郊,问道:“(先生)有什么话要教导寇准吗?”张咏慢慢地说:“《霍光传》,(您)不可不读啊。”寇准并不明白他的用意,回来以后,拿出那《霍光传》读它,到“不学无术”一句,笑着说:“这是张公教导我啊。”
三、铁杵磨针
【原文】:磨针溪,在眉州(眉州:今四川眉山一带。)象耳山下。世传(世传:世代相传)李太白读书山中,未成,弃去。过小溪,逢老媪(媪:年老的妇人)方磨铁杵(杵:棒槌),问之,曰:“欲作针。”太白感其意(感其意:被老媪的言行所感动),还(还:返回)卒业(卒业:完成学业)。媪自言姓武。今溪旁有武氏岩。——选自宋•祝穆《方舆胜览》