《游沙湖》课堂实录

  • 手机网页: 浏览手机版
  • 资源类别: 人教版 / 高中教案 / 选修教案
  • 文件类型: doc
  • 资源大小: 29 KB
  • 资源评级:
  • 更新时间: 2008/10/10 16:03:03
  • 资源来源: 会员转发
  • 下载情况: 本月:1 总计:149
  • 下载点数: 1 下载点  如何增加下载点
  •  传统下载

资源简介:
约3880字。  游沙湖课堂实录
  时间:2008年3月13日 (周四)上午第五节 
  班级:海南师范大学附属中学高二(5)班 
  教材:人教版高中语文选修(中国古代诗歌散文欣赏)第六单元推荐作品 
  执教者:海南师范大学附属中学 王彧譞 
  一、导入课文 
  师:一说到苏轼,就容易联想到他的《赤壁赋》,不知哪位同学还记得《赋》中优美的句子? 
  生(杂然答道):清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。 
  哀吾生之须臾,羡长江之无穷;挟飞仙以遨游,抱明月而长终。 
  惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色。 
  月出于东山之上, 徘徊于斗牛之间。 
  师:记得真清楚,那么有谁还记得苏轼作《赤壁赋》的背景呢? 
  生1(脱口而出):他被贬了 
  师:为何而贬? 
  生2(补充道):乌台诗案。 
  师:能不能具体点? 
  生3:王安石辞去宰相后,奸臣从苏轼诗文中罗织罪状,诬陷他,说他“包藏祸心”,不久就把他逮捕,投入监狱,酿成北宋有名的文字狱“乌台诗案”。 
  师:是的,这案件先由监察御史告发,后在御史台狱受审。由于宋朝有不杀士大夫的惯例,所以经过4个月的折磨后,苏轼免于一死,但被贬为黄州团练。被贬黄州后,苏轼经常游赏赤壁矶,在被贬第四年即1082年,一气写下了《念奴娇•赤壁怀古》和前后《赤壁赋》三篇传世名作,由他的政治低谷转而登上他的文学创作的颠峰。同年,苏轼还写了一篇小短文《游沙湖》,今天我们就来学习这篇《游沙湖》,体会其又寄予了作者怎样的情感。(板书)游沙湖 
  二、夯实基础 
  师:请同学们先自由朗读全文。要求:通过查字典解决不认识的字词。 
  2分钟后,一生范读,范读后该生提出了一个字音问题 
  生1:老师,“因往相田”的“相”字是读xiāng还是读xiàng呢? 
  师:你觉得呢? 
  生1:我觉得应该读xiàng吧,因为是观察之意。但是,我和同桌刚刚查字典,字典中xiāng的读音也有“察看”的意思。不知道应该读哪个。 
  师:翁文全做得很好,通过查字典,发现“相”的读音有问题。看看哪位同学能够帮他解决这个问题。 
  生2:我觉得应该读xiāng,因为我们常说“相亲”,“相亲”与“相田”的结构是一样的。 
  生3:我觉得该读xiàng,因为我们学过“伯乐相马”。或许,两种都可以? 
  师:看来我们的同学分两种不同的意见。该读什么呢?应该读xiàng(答对的同学十分高兴)。虽然“相亲”中的“相”有亲自察看的意思,但是比较表面化的看。而“伯乐相马”中的“相”是认真、深入的观察和了解。苏轼既然是要买田,自然会深入的察看和了解,所以“相田”中应该读xiàng。同学们这种勇于思考的学习态度,是值得肯定的。接下来我们一起将全文大声地朗读一遍。要求:注意节奏。 
  (同学们齐声朗读了一遍) 
  师:下面请同学们结合文后的注释“搬家”,自主翻译全文,把遇到的问题在书上标注出来(5分钟) 
  师:请一位同学来翻译一下全文。大家注意听,看看你跟他的翻译有没有不同的地方?谁的翻译比较科学。 
  (一生翻译了全文) 
 传统下载搜索更多相关资源
  • 说明:“点此下载”为无刷新无重复下载提示方式,下载文件会自动命名;“传统下载”为打开新页面进行下载,有重复下载提示。如果使用“点此下载”有困难,请使用“传统下载”。
  • 提示:非零点资源点击后将会扣点,不确认下载请勿点击。
  • 我要评价有奖报错加入收藏下载帮助

下载说明:

  • 没有确认下载前请不要点击“点此下载”、“传统下载”,点击后将会启动下载程序并扣除相应点数。
  • 如果资源不能正常使用或下载请点击有奖报错,报错证实将补点并奖励!
  • 为确保所下资源能正常使用,请使用[WinRAR v3.8]或以上版本解压本站资源。
  • 站内部分资源并非原创,若无意中侵犯到您的权利,敬请来信联系我们。